V kratkem bodo piloti pripravljeni na spopad poslani v borbo... vi ste rasporejeni na vadbeno nalogo, nič manj pomembno za celotni vojni uspeh.
Dok se piloti spremni za borbu šalju u bitku... vi ste dobili vježbenièki zadatak... usprkos tome bitno za opæe ratne napore.
Vendar, ko se vrneš v borbo boš najbrž takrat videl Daria.
Ali kada se vratiš u borbu, najvjerojatnije æeš vidjeti Daria.
Kako ironično, da bom z vašo raketo ponesel svojo vojsko v borbo!
A vašom æu raketom povesti svoje snage u boj!
Če izgubim... grem v borbo zastonj.
Ако изгубим јебига, борићу се за џабе.
Cigli se je zdelo, da bi razbitje igralnice... pripomoglo, da gre Mickey v borbo.
Бриктоп је мислио да ће ми, полупавши ми аутомате, помоћи да убедим Микија да се бори!
Vržeš se v borbo, ne glede na to, kaj se bo zgodilo.
Zato što si ti ratnik, Lancelot.
Če se ne stehtaš, ne moreš v borbo.
Da, pa, ako se ne izvagaš, ne možeš da se rveš.
Jutri zjutraj bom izzval Menelaja v borbo za Heleno.
Sutra ujutro, izazvaæu Menelaja zbog Jelene.
Domnevam, da te bomo poslali nazaj v borbo.
Pretpostavljam da æemo te poslati nazad u borbu.
Postal si pravi moški in odšel direktno v borbo.
Zaista si okupio ljude i utrèao pravo u ovu bitku.
Izrablja sebe, da me spodbuja v borbo.
On koristi sebe da bi me uvukao u bitku
Mustangi so spustili krila in se pognali v borbo.
Mustanzi su odbacili krilne tankove za gorivo. i uletjeli u borbu.
S tem da je olimpijada izenačena, gremo v borbo do smrti.
Када је грчка олимпијада изједначена, идемо у брзу смрт.
In če bo tako, te ne bodo dali v borbo.
A kada te otkupe, neæe te tuæi.
Ta posnetek smo posneli, da ga predvajamo vojakom, preden gredo v borbo.
Ово смо дизајнирали за пуштање нашим трупама пре одласка у борбу.
Pravi bojevnik nikoli ne gre v borbo nepripravljen.
Pravi ratnik nikada ne ide u borbu ne pripremljen.
Zapletli smo se v borbo s sovražniki.
Sukobili smo se sa neprijateljem i pokušavamo se probiti.
V svojih javnih nastopih nisem nikoli pokazal velikega znanja o islamu, vendar vem, da večina britanskih muslimanov ne gre rada v borbo, v tujino za interese zunanje politike.
Ја никада нисам иступио у јавности и показао неко велико знање о исламу, али оно што знам је да већина британских муслимана не жели да буде ван земље, борећи се за британску инострану политику.
Niso nam povedali, da gremo v borbo.
Никада нам нису рекли да идемо у борбу.
V borbo sem šel z našim načrtom, ki ni deloval, zato sem se vrnil k temu, kar me je naučil Dicky.
Ušao sam s našim planom i nije radio pa sam se vratio onome što sam nauèio s Dickyjem.
Moraš nas peljati v borbo, to bi Luz hotela.
Мораш да нас поведеш у борбу, то би Луз желела.
Mladenič brez moči se lovi v borbo z vlado in z menoj.
Mladiæ bez moæi se hvata u koštac sa vladom i sa mnom.
Bi rad da ga spravim v ring z nekom v borbo do smrti?
Хоћеш да му уградим неку скаламерију како би га докрајчио?
Pomagaj mi, da ne bom spravljal psov v borbo.
Pomozi mi da držim pse dalje od nevolja.
Bobni so nas klicali v borbo.
Bubnjevi su nas zvali u borbu.
Drzen ali neumen, vseeno gre v borbo.
Hrabar, ili lud, ulazi u borbu.
To je najvažnejši element, ko vstopaš v borbo.
To je najvažniji deo kad poèinješ borbu.
Samo kralj Leonidas in tristo njegove osebne straže so odšli v borbo.
Samo kralj Leonida i njegova lièna garda od 300 su otišli da se bore.
Dovolj, da nikoli več ne rabim v borbo.
Dovoljno da se više nikad ne moram boriti.
Kdo mi bo sledil v borbo?
Ko æe od vas poæi sa mnom?!
0.5351300239563s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?